Échange inégal, hiérarchie des langues et réciprocité dans l'Espace Universitaire Européen
Palabras clave:
Espacio Universitario Europeo, desigualdad, intercambio, jerarquía, reciprocidad, lengua mercado laboral, movilidad,Resumen
L’Espace Européen d’Education Supérieure se présente icisoustroisaspectsfondamentaux: la hiérarchie deslangues, lesinégalités économiqueset l’inscription des activités de formation et de recherche en sciences humaines à chaque fois dansla singularité d’un contexte national particulier.Dans cet ensemble complexe,sinon confus, la question de la hiérarchie deslanguess’est progressivement imposée à moi comme le moyen leplussimple de mettre de l’ordre dans cette expérience parce qu’elle émerge tout naturellement comme cruciale de plusieurs points de vue. L’Inégalité des échanges marque autant la mobilité des étudiants quecelle des professeurs. Le déséquilibre le plus évidentse passe entre les zones est-ouest de l’Europe. La quai totale inexistence des anglo-saxonsdansles échanges montre la réalité de sa position dominante dansla hié-rarchie quistructure cet espace etses mouvementsinternes.Les poids des langues enseignées pendant la secondaire semble dé-terminant dans la mobilité des étudiants, mais la langue joue aussi unrôle clé dansles activités d’enseignement, de recherche où les phénomènesde hiérarchie et domination culturelle se manifestent‘a travers des modè-les différents à ce qui devait être l’activité universitaire et plus proche àune adaptation au marché de l’emploi qui essaye d’imiter le modèle desentreprises.
El espacio Universitario europeo se plantea aquí desde el ángulo de la desigualdad de los intercambios, de la jerarquía y de la reciprocidad. Se abordan tres aspectos fundamentales: la jerarquía de las lenguas, las desigualdades económicas y el encuadre de las actividades de formación e investigación en Ciencias Humanas, cada vez más en la singularidad de un contexto nacional particular. La desigualdad de los intercambios marca tanto la movilidad de estudiantes como la movilidad del profesorado. El desequilibrio más evidente se da entre las zonas este y oeste del Espacio Universitario europeo. La casi ausencia de los anglosajones en los intercambios efectivos plantea de hecho su posición dominante en la jerarquía que estructura, al menos parcialmente, este espacio y sus movimientos internos. El peso de las lenguas enseñadas en la secundaria parece determinante en la movilidad del estudiante. Si la lengua juega un papel fundamental en las elecciones de los estudiantes en cuanto a su movilidad, también lo juega en nuestras actividades de enseñanza e investigación en las que la lógica de la reciprocidad y los fenómenos de jerarquía y de dominación cultural se manifiestan a través de modelos concurrentes con lo que debe ser la actividad universitaria. La autonomía y el pluralismo necesario de las investigaciones en ciencias humanas entra en efecto en contradicción con la estandarización esterilizante que resulta de una concepción mezquina de la adaptación al mercado del empleo que imita de forma caricaturesca el modelo empresarial.