Presentación de propuestas / Call for papers
The deadline for submission of papers (see Guidelines for publication) goes from March 1st to May 15th every year.
Colleagues interested in submitting a paper for publication in the Journal are requested to ensure that all 11 requirements specified below are observed in their manuscript
ELIA JOURNAL GUIDELINES FOR PUBLICATION
1. The article, empirical study, must be original (not been published elsewhere, nor in press or currently being reviewed for publication). Only one article per author will be accepted in each issue.
2. Articles will be preferably written in English although Spanish will also be accepted. In case the manuscript that is sent for consideration has been written in a language other than the author’s mother tongue or dominant language, it must have been proofread by a qualified native reviewer. The full manuscript should be presented in an anonymized Word document and uploaded to ELIA website: http://revistas.uned.es/index.php/ELIA/index
3. A cover letter must also be uploaded. The letter should contain the following information: (i) author’s/authors’ name/s, (ii) institutional affiliations (name/s of the institution/s and country/ies), (iii) email/s and full postal address/es, (iv) paper’s title in English and Spanish, and (v) author’s biodata (approx. 15 lines) including the following information: (a) university-level training/preparation, (b) teaching experience (including present institutional affiliation, current academic position/rank, and area/s of specialization), and (c) recently- published work.
4. The article (from 7,000 to 9,000 words in length, reference list and appendixes included) must conform to the following sequence (see TEMPLATE to be used by the Editor and, optionally, the author):
-
- title (max. 15 words) in English and Spanish,
- abstract in English (200-250 words). The word “Abstract” must precede the summary and the following topics should be addressed using 1–2 sentences per topic (according to APA, 7th Edición): (i) key aspects of the literature review, (ii) problem under investigation or research question(s), (iii) clearly stated hypothesis or hypotheses, (iv) methods used (including brief descriptions of the study design, sample, and sample size), (v) study results, and (vi) implications (i.e., why this study is important, applications of the results or findings),
- keywords: between 4 and 6 essential words/phrases in English, separated by commas and preceded by the expression “Keywords:”,
- abstract in Spanish (200-250 words, properly edited). The word “Resumen” must precede the summary,
- Palabras clave: between 4 and 6 essential words/phrases in English, separated by commas and preceded by the expression “Palabras clave:”,
- main text, Section titles should be on a separate line and preceded by a number starting from one. No dot should be used at the end of a section title (e.g., 1. Introduction). The first letter of each word should be capitalized, except for function words (i.e., prepositions, conjunctions, and articles). Subsections titles should also be on a separate line. No dot should be used at the end of a subsection title (e.g., 1.1. Reading Comprehension and Vocabulary). Further divisions (e.g., 1.1.1., 1.1.2.) should not be used.
- (Acknowledgements),
- (Notes),
- References,
- (Appendixes).
5. The basic font for the text of the article should be size 11. However, acknowledgments, examples, excerpts, figures, (numbered) lists, notes, long quotations, references (bibliography), and tables must use size 10. Words not belonging to the language in which the article is written should be in italics.
6. Pages must not include headers, footers or numbers.
7. Do not use capital letters to provide emphasis. Instead, use italics for letters, words, or phrases cited as linguistic examples as well as key, technical, or new terms/concepts. In general, italics and boldface should not be overused.
8. Punctuation, abbreviations, short and long quotations, (numbered) notes, reference list, tables, figures, appendixes, and reference citations in text should follow the American Psychological Association, 7th edition (APA, http://www.apastyle.org/pubmanual.html) editorial style (e.g., editorial style used in journals such as Studies in Second Language Acquisition, SSLA).
9. For any other format-related information not specified above, please see a previous issue available at: http://revistas.uned.es/index.php/ELIA/issue/archive
10. Gender equality. There are disciplines and methodologies that focus on data collection and analysis, often through the creation of databases or other similar systems. In order to promote good practice in data management that supports equality and diversity, it is important that articles of this nature include, where necessary, variables related to sex and/or gender. This will allow for the identification of possible relevant differences. Inclusive language is a practice that currently has no official regulation by the RAE, whose regulations are commonly used in the ELIA journal edition. However, with the aim of reflecting gender diversity, the journal accepts articles that consider this perspective. Since there is no single standard for the use of inclusive language and there are multiple style guides available, it is recommended that articles adopting this approach maintain a uniform consistency throughout the text. Each article will not be subject to the same criteria, but should be internally consistent with the inclusive language option chosen.
11. The reference list should be preceded by the section title References (without number). All in-text citations must be listed in full in the reference list. Only those in-text citations should appear in the reference list. All the references having a DOI should include it (see https://doi.crossref.org/simpleTextQuery). Please use the reference style as described in The APA Publication Manual (7th ). Consider the following examples:
Aitchison, J. (1994). Words in the mind. An introduction to the mental lexicon. 2nd edition.
Oxford: Blackwell.
Ard, J., & Homburg, T. (1992). Verification of language transfer. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 47-70). Amsterdam: Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.5.06ard
Bower, D. L. (1993). Employee assistant programs supervisory referrals: Characteristics of referring and nonreferring supervisors [CD-ROM]. Abstract from: ProQuest File: Dissertation Abstracts Item: 9315947
Eckman, F. R. (1993, April). Local and long-distance anaphora in second language acquisition. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics Annual Conference, Atlanta, GA.
Funder, D. C. (1994, March). Judgmental process and content: Commentary on Koehler on base-rate [9 paragraphs]. Psycoloquy [On-line serial], 5 (17). Available FTP:
Hostname: princeton.edu Directory: pub/harnad/Psycoloquy/1994.volume.5 File: psycoloquy.94.5.17.base-rate.12.funder
Lakshmanan, U. (1989). Accessibility to Universal Grammar in child second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation, University of Michigan, Ann Arbor.
Meisel, J. (Ed.). (1994). Bilingual first language acquisition: French and German grammatical development. Amsterdam: Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.7
Meyer, A. S., & Bock, K. (1992). The tip-of-the-tongue phenomenon: Blocking or partial activation? [On-line]. Memory & Cognition, 20, 715-726. Abstract from: DIALOG File: PsycINFO Item: 80-16351. https://doi.org/10.3758/BF03202721
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning, 44, 493-527. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1994.tb01115.x
Schachter, J., Rounds, P., Wright, S., & Smith, T. (in press). Comparing conditions for learning syntactic patterns: Attentional, nonattentional, and awareness. Applied Linguistics.
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidhofer (Eds.), For H. G. Widdowson: Principles and practice in the study of language (pp. 125-144). Oxford: Oxford University Press.
The Research Group “La lengua inglesa en el ámbito universitario” HUM- 397, represented by the University of Seville and UNED (Spain), holds the copyright of published articles and allows their reuse licensed by Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivs License 4.0 International: You may copy, use, distribute, transmit and publicly display these published articles, provided that (a) the original authorship and publication source is acknowledged, (b) it is not used for commercial purposes, and (c) the existence and specifications of this license are mentioned.
ELIA is an open access journal. Regarding the conditions of self-archiving, authors are allowed to archive post-print version for non-commercial purposes including repositories and personal websites.
Read more about Presentación de propuestas / Call for papers