UNA APROXIMACIÓN DISCURSIVA A LA CONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD EN E/L2. ESTUDIO DE CASO SOBRE LA PRODUCCIÓN ESCRITA DE UNA ESTUDIANTE UNIVERSITARIA CHINA
Palabras clave:
Identidad, discurso, español L2, competencia intercultural, identity, discourse, Spanish L2, intercultural competenceResumen
Resumen
Con la aplicación de los postulados desarrollados por la Teoría Crítica a la investigación sobre ASL, el aprendiz de una L2 ha pasado de ser considerado como un sujeto aislado, responsable único de su grado último de desarrollo de la interlingua, para considerar: a) el aprendizaje como práctica social (Norton 2001: 166); b) las características del contexto social, cultural e histórico en que se produce dicho aprendizaje (Block 2003: 50); y c) las relaciones de poder que se establecen entre un hablante nativo y el aprendiz de una L2. Desde este planteamiento, el objetivo del presente trabajo es estudiar cómo se representa y transforma la identidad en el discurso de un aprendiz de E/L2. Para proceder al análisis de esta cuestión, presentamos un estudio de caso que se corresponde con aprendizaje “ideal” (Cenoz y Perales 2000), en el que se combinan un contexto reglado de aprendizaje en una universidad española, con exposición directa al input lingüístico, discursivo y cultural meta. El sujeto informante es una estudiante china de veinte años, que cursa sus estudios de grado en Traducción e Interpretación. El sujeto tiene competencia comunicativa en inglés, si bien no ha residido con anterioridad en otros países europeos ni ha tenido experiencia migratoria alguna. Por lo que al corpus de análisis se refiere, el estudio se centra en la modalidad de discurso escrito, recurriendo a un tratamiento cualitativo de los datos y extrayéndose de los textos aquellos parámetros que singularizan la construcción del Yo.
Abstract
Applying the principles of Critical Theory research to SLA, the L2 learner is no longer regarded as an isolated subject, solely responsible for his/her ultimate degree of development of the interlanguage, but instead language learning is viewed as a social practice (Norton 2001: 166); also of interest here are the characteristics of the social, cultural and historical context in which such learning occurs (Block 2003: 50) and the power relations that exist between a native speaker and L2 learner. With this perspective in mind, this paper aims to study the way in which identities are represented and transformed in the discourse of a learner of Spanish as a second language. To arrive at our analysis, we present a case study of an example of “ideal” learning (Cenoz and Perales 2000),which combines a controlled learning setting in a Spanish university with direct exposure to linguistic, as well as cultural and discursive input. The subject of this study is a Chinese student of translation and interpretation studies; she is fluent in English, although she has not previously lived abroad. As for the corpus analyzed here, the focus is on the modality of written discourse, using a qualitative data analysis and concentrating on those portions which shed light on the construction of the Self.