La semiótica de la traducción individual para invidentes
DOI:
https://doi.org/10.5944/signa.vol14.2005.6119Palabras clave:
audiodescripción, traducción audiovisual, semiótica, invidentes, discapacitados, Audesc,Resumen
La audiodescripción es una nueva modalidad de traducción audiovisual que facilita la comunicación de las obras de cine y teatro a los invidentes. En el artículo presentamos su complejo entramado semiótico, proceso técnico, aplicaciones e historia en España.Descargas
Descargas
Publicado
2005-01-01
Cómo citar
Hernández Bartolomé, . A. I., & Mendiluce Cabrera, . G. (2005). La semiótica de la traducción individual para invidentes. Signa: Revista De La Asociación Española De Semiótica, 14. https://doi.org/10.5944/signa.vol14.2005.6119
Número
Sección
Artículos
Licencia
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la Creative Commons CC-BY-NC 4.0 Internacional, que permite a terceros citar el texto y usarlo sin alterarlo y sin beneficio económico, siempre que mencionen la autoría del trabajo y la primera publicación en esta revista.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- SIGNA no se responsabiliza de los contenidos, juicios y opiniones expresados por autores y reseñistas. El/la firmante de un artículo se responsabiliza de las licencias de uso de las imágenes incluidas, cuando las haya.