The 'formulae wisigothicae'. The Text and its Documentary Projection

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5944/etfiii.37.2024.37467

Keywords:

'Formulae Wisigothicae'; Diplomatics; Formularies; High Middle Ages, Visigothic Writing

Abstract

The text of the so-called Visigothic Formulas has been preserved only through a copy made in the sixteenth century by Ambrosio de Morales, who wrote certain glosses on the margins as comments on their sources. These glosses help us understand the potential codices that may have served as a model for the actual content as we know it today. Despite the uncertainties of this textual tradition, with the use of several examples, an attempt has been made to trace the impact this form of legal and diplomatic content had on Hispanic documents of the eleventh century, with the intention of underpinning its use during the High Middle Ages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alturo, Jesus y Alaix, Tània: Lletres que parlen. Viatge als orígens del català, La Magrana, 2023.

Archivo de la Corona de Aragón (ACA), pergaminos de Ramón Berenguer I, n. 477. (1075, enero. Bregoto). Donación a un monasterio. Sancho Ramírez, rey de Aragón, dona varias propiedades a Sancho Acenárez.

Barón de Schewrin, Claudio: «Sobre las relaciones entre las fórmulas visigóticas y las andecavenses», Anuario de Historia del Derecho Español, 9, 1932, pp. 177-189.

Biblioteca Nacional de España, mss/1346, Tratados y epístolas varios, ff. 75-90, «Formulae variae documentorum».

Biedenweg, Ioannes Godofredus Otto: Commentario ad formulas Visigothicas novissime repertas. Berolini, Hermanni Mueller, 1856.

Blecua, Alberto: Manual de crítica textual, Madrid, Castalia, 1983.

Calleja Puerta, Miguel: «Ecos de las fórmulas visigótica en la documentación altomedieval astur-leonesa» en Guyotjeannin, Olivier; Morelle, Laurent; Scalfati, Silio P.P. y Bláhová, Marie: Les formulaires. Compilation et circulation des modèles d’actes dans l’Europe médiévale et moderne. XIIIe congrès de la Commission internationale de diplomatique (Paris, 3-4 septembre 2012). Praga, Éditions Karolinum, 2018, pp. 45-63.

Canellas López, Ángel: Diplomática Hispano-Visigoda, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 1979.

Cárcel Ortí, María Milagros: Vocabulaire International de la Diplomatique, Universitat de València, València, 1997.

Catalán, Diego: «Desenredando la maraña textual pelagiana», Revista de Filoloxía asturiana, 3-4 (2003-2004), pp. 61-87.

Córcoles Olaitz, Edorta: «The manumission of slaves in the view of the Formulae Visigothicae», Veleia, 23, (2006), 33-349.

Córcoles Olaitz, Edorta: «About the origin of the formulae wisigothicae», Anuario da Facultade de Dereito da Universidade da Coruña, 12 (2008), pp. 199-221.

Córcoles Olaitz, Edorta: «El contrato de compraventa a la luz de las fórmulas visigodas», Revista Internacional de Derecho Romano, 1 (2008), pp. 309-330.

Díaz y Díaz, Manuel C.: «Un document privé de l’Espagne wisigothique sur ardoise», Studi Medievali, I. 3. 1 (1960), pp. 52-71.

Fernández Flórez, José Antonio: «La génesis documental: desde las pizarras visigodas y la Lex romana wisigothorum al siglo X», en VIII Jornadas científicas sobre Documentación de la Hispania Altomedieval (ss. VI-X), Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2009, pp. 89-117.

Flórez de Setien y Huidobro, Enrique: España Sagrada. Memorias de la santa iglesia exenta de Oviedo concernientes a los siglos X, XI, XII, XIII y XIV, autor Manuel Risco, Madrid, oficina de Blas Román,1793, tomo XXXVIII, (1702-1773).

Floriano, Antonio C: Diplomática española del periodo Astur. Estudio de las fuentes documentales del reino de Asturias (718-910). Oviedo, Diputación Provincial de Oviedo, 1949-1951, I-II.

Gil, Ioannes: Miscellanea Wisigothica, Sevilla, Universidad de Sevilla, 1991.

Jerez, Enrique: «Arte compilatoria pelagiana: la formación del Liber cronicorum», en: Poétique de la Chronique. L’écriture des textes historiographiques au Moyen Âge (península Iberique e France), Toulouse, 2008 (2020), pp. 47-87.

Legis Romanae Wisigothorum fragmenta ex codice palimpsesto sanctae Legionensis Ecclesiae: Madrid, Real Academia de la Historia, 1896 (ed. Facsímil, León, 1991).

Manchón Gómez, Raúl: «Tradición cristiana latina y diplomas medievales: las fórmulas conminatorias en los documentos del Reino de León (s. VIII-1230)» en González- Muñoz, Fernando, Alberte González, Antonio, y Macías Villalobos, Cristóbal: Actas del Congreso Internacional. Cristianismo y tradición latina, Málaga, Ediciones Laberinto, 2001, pp. 365-375.

Petit, Carlos: «Sobre la práctica jurídica del Sur peninsular: las fórmulas notariales godas» en García Moreno, Luis A.: Historia de Andalucía, II. (Andalucía en la Antigüedad tardía: de Diocleciano a Rodrigo), Barcelona y Sevilla, Planeta-Fundación J. M. Lara, 2006, pp. 184-189.

Rozière, Eugène: Formules Wisigothiques inédites publiées d´après un manuscrit de la Bibliothèque de Madrid. Paris, Auguste Durand, 1854.

Sanz Fuentes, María Josefa: «El Documento de Fakilo (803): estudio y edición», en Estudos em Homenagem ao Professor Doutor José Marques, Porto, Universidade do Porto, Faculdade de Letras, 2006, pp. 31-40.

Velázquez Soriano, Isabel: «Elementos religioso-bíblicos en fórmulas y documentos de época visigoda», Antigüedad y Cristianismo, 7 (1990), pp. 559–566.

Velázquez Soriano, Isabel: Las pizarras visigodas. (Entre el latín y su disgregación. La lengua hablada en Hispania, siglos VI-VIII). Burgos, Real Academia de la Lengua-Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, 2004.

Zeumer, Karl: «Formulae Visigothicae», en Formulae Merowingici et Karolini Aevi. Cambridge, University Press, (1886) 2010, pp.572-595.

Published

2024-06-06

How to Cite

Cuenca Muñoz, P. (2024). The ’formulae wisigothicae’. The Text and its Documentary Projection. Espacio Tiempo y Forma. Serie III, Historia Medieval, (37), 479–502. https://doi.org/10.5944/etfiii.37.2024.37467

Issue

Section

Artículos