Protocolo de transcripción para el análisis computarizado del contenido de sesiones de psicoterapia, entrevistas y otros textos de interés clínico en español

Autores/as

  • E. Mergenthaler Director de la Sección de Informática en la Psicoterapia, Universidad de Ulm-Clínica Universitaria, Alemania
  • S. Gril Investigadora y Profesora Adjunta del Departamento de Psicología Médica en la Universidad de la República-Uruguay
  • A. Ávila-Espada Catedrático y Director de la Unidad de Investigación en Psicología Clínica y Psicoterapia de la Universidad de Salamanca, España https://orcid.org/0000-0003-4821-4211
  • J.J. Vidal Becaria de investigación de la Unidad de Investigación en Psicología Clinica y Psicoterapia de la Universidad de Salamanca, España

DOI:

https://doi.org/10.33898/rdp.v14i53.676

Palabras clave:

Investigación en Psicoterapia, Reglas de Transcripción, Análisis de Textos

Resumen

Es cada vez más clara la importancia de realizar transcripciones de sesiones y de otros materiales clínicos de acuerdo a estándares para poder utilizar estos materiales en estudios en colaboración y trans-nacionales en el ámbito de la investigación de procesos en psicoterapia. Desarrollando aportaciones precedentes (Mergenthaler y Stinson, 1992; Mergenthaler y Gril, 1996) se presentan aquí nuevas orientaciones más completas y detalladas para realizar la transcripción del discurso en el idioma español. Estas orientaciones pueden ser utilizadas no sólo con estos fines, sino también para investigaciones en otras áreas (educación, lingüística, antropología, entre otras). El protocolo de transcripción que se propone es utilizable para varias tareas: a) transcripción de materiales y su valoración por jueces; b) Análisis de textos por computadora, facilitando la obtención de indicadores cuantitativos en el análisis de contenido y la adecuada preparación de los textos para el posterior análisis del contenido cualitativo. Se efectúa una breve presentación de las principales herramientas de análisis computacional de textos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Baker, J. C. (1988). Pace: A test of authorship based on the rate at which new words enter an author’s text. Literary and Linguistic Computing, 3, 36-39.

Berelson, B. (1952). Content analysis in communication research. Glencoe: Free Press.

Cartwright, A. (1996). An Introduction to Code-A-Text. A software system to code and analyse psychotherapy texts and recordings. Canterbury: Centre for Study of Psychotherapy-University of Kent.

Chotlos, J. W. (1944). Studies in language behavior. Psychology Monography (pp. 56)

Dahl, H. (1979). Word frequencies of spoken American English. Essex, CT: Verbatim.

Edelsky, E. (1981). Who’s got the floor? Language in Society,10, 383-421).

Edwards, J. A. & LAMPERT, M. D. (Eds. ). (1991). Transcription and coding methods for laguaje research. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Herdan, G (1960). Type-token mathematics. The Hague, Mouton & Co.

Holsti, O. R. (1969). Content analysis for the social sciences and humanities. Reading MA Addison-Wesley

Howe, K. R. (1988). Against the quantitative-qualitative incompatibility thesis or dogmas die-hard. Educational Researcher, 17, 10-16.

Kächele, H. (1983). Verbal activity level of therapists in initial interviews and long-term psychoanalysis. In W. Minsel & W. Herff (Eds. ). Methodology in psychotherapy research (pp. 125-129) Frankfurt, Germany: Lang.

Kracauer, S. (1952). The challenge of qualitative content analysis. Public Opinion Quarterly, 16, 631-642.

Kracauer, S. (1972). Für eine qualitative Inhaltsanalyse. Ästhetik und Kommunikation, 3

Lorenz, M. & Cobb, S. (1954). Language patterns in psychotic and psychoneurotic subjects. A. M. A. Archives of Neurology and Psychiatry, 72, 665-673).

Luborsky, L. & Spence, D. P. (1978). Quantitative research on psychoanalytic therapy. In S. L. Garfield & A. E. Bergin (Eds. ), Handbook of psychotherapy research and behavior change: An empirical analisys (pp. 331-427). New York: Wiley.

MAHL, G. F. (1956). Disturbances and silence in the patient’s speech in psychotherapy. Journal of Abnormal and Social Psychology, 53, 1-15.

Martindale, C. (1975). Romantic progression: The psychology of literary history. Washington, Hemisphere.

Mergenthaler, E. (1985). Textbank systems: Computer science applied in the field of psychoanalysis. New York: Springer-Verlag.

Mergenthaler, E. (1990, June). Parts of speech: A measure of therapeutic alliance? Trabajo presentado en la Sociedad de Investigación en Psicoterapia, Wintergreen, VA.

Mergenthaler, E. (1991) Zur Reliabilität von Transkriptionsregeln. Manuscrito sin publicar.

Mergenthaler, E. & Stinson C. H. (1992) Psychotherapy Transcription Standards. Psychotherapy Research, 2 (2), 125-142.

Mergenthaler, E. (1993). TAS/C User Manual. Ulm: Ulmer Textbank.

Mergenthaler, E. & Gril, S. (1996). Descripción de las reglas para la transcripción de sesiones de psicoterapia (5)2, 163-176.

Oxman, T. E., Rosenberg, S. D., Schnurr, P. P., & Tucker, G. J. (1985). Linguistic dimensions of affect and thought in somatization disorder. American Journal of Psychiatry, 142, 1150-1155.

Oxman, T. E., Rosenberg, S. D., Schnurr, P. P., Tucker, G. J., & Gala, G. (1988). The language of altered states. Journal of Nervous and Mental Disease, 176, 401-408.

Rosenberg, S. D., Schnurr, P. P., & Oxman, T. E. (1990). Content analysis: A comparison of manual and computerized systems. Journal of Personality Assessment, 54, 298-310.

Shannon, C. E. (1948). A mathematical theory of communication. Bell Syst Techn J 27: 379-423.

Spence, D. P. (1968). The processing of meaning in psychotherapy: Some links with psycholinguistics and information theory. Behavioral Science 13:349-361

Spence, D. P., Owens K. C. (1990). Lexical Co-Occurence and Association Strength. Journal of Psycholinguistic Research 19(5):317-330

Sotelo, J. A. & Ávila, A. (2000). Utilización de Software para el Análisis del lenguaje y la Cognición – USAlc ver 1. 1. Madrid. CD-ROM demo y completo©.

Stiles, W. B. & Sultan, F. E. (1979) Verbal Response modes and psychotherapeutic technique. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 47, 611-613.

Stinson, C. H. (1991). Transcript verification analysis. Manuscrito sin publicar.

Thompson, J. (1990). CONC. Dallas: International Academic Bookstyore- Summer Institute of Linguistics

Publicado

2003-03-01

Cómo citar

Mergenthaler, E. ., Gril, S., Ávila-Espada, A., & Vidal, J. (2003). Protocolo de transcripción para el análisis computarizado del contenido de sesiones de psicoterapia, entrevistas y otros textos de interés clínico en español. Revista De Psicoterapia, 14(53), 5–28. https://doi.org/10.33898/rdp.v14i53.676