La procedencia incierta de la voz : a propósito de "Las babas del diablo", de Julio Cortázar

Autores/as

  • María Isabel Filinich

DOI:

https://doi.org/10.5944/signa.vol19.2010.6236

Palabras clave:

metalepsis, niveles narrativos, enunciación, Julio Cortázar, narrative levels, enunciation,

Resumen

Es sabido que todo acto enunciativo da lugar a una escisión por la cual el discurso instala, al mismo tiempo, las categorías de persona, tiempo y espacio en el enunciado y en la enunciación: una será, entonces, la deixis del enunciado y siempre otra será la deixis de la enunciación, por más que quien hable se designe como yo. Pero el discurso se empeña muchas veces en volver ambiguas tales fronteras y en ofrecernos textos en los cuales la voz desdibuja su origen, se funde o confunde con otras voces, se desplaza de un nivel a otro, creando un efecto de extrañeza o asombro que nos invita a preguntarnos sobre la forma y el sentido de estas transgresiones en el proceso de enunciación. El propósito de este artículo es abordar estas transgresiones discursivas tomando como punto de partida un relato de Julio Cortázar.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2010-01-01

Cómo citar

Filinich, . M. I. (2010). La procedencia incierta de la voz : a propósito de "Las babas del diablo", de Julio Cortázar. Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, 19. https://doi.org/10.5944/signa.vol19.2010.6236

Número

Sección

Artículos