The ʿaḳīda-s among Castilian and Aragonese Muslims of the Mudejar and Moorish Period: The ʿaḳīda-s of Ibn Abī Zayd Al-Qayrawānī (10th Century), Ibn Tūmart (12th Century) and Isa De Jebir (15th Century)
DOI:
https://doi.org/10.5944/etfiii.33.2020.27120Keywords:
ʿAḳīda, Moriscos, Mudejars, Relationship Between Reason and Faith, Islamic Theology, Ashʿarīsm, Castile, AragonAbstract
In this paper we analyse the content and form of the three ʿaḳīda-s (formulations of the principles of Islamic belief) most widespread among the Castilian and Aragonese Muslims of the Mudejar and Moorish periods. This analysis allows us, among other things, to show the influence of two different Islamic theological-legal currents among Spanish Muslims. These currents differ, especially, in the role they give to reason in order to acquire a faith based on solid principles.Downloads
References
ALVERNY, Marie Thérèse y VAJDA, Georges, «Marc de Tolède traducteur d’Ibn Tumart. III.- Les Textes», Al-Andalus, 16 (1951), pp. 259-307.
CABANELAS, Darío, Juan de Segovia y el problema islámico, Madrid, Editorial Maestre, 1952 (existe una edición facsímil de esta obra con estudio preliminar de MOLINA LÓPEZ, Emilio y CASTILLO CASTILLO, Concepción, Granada, Editorial Universidad de Granada, 2007).
CASASSAS CANALS, Xavier, «La literatura islámica castellana: siglos XIII-XVII. Catálogo de textos de mudéjares y moriscos escritos en caracteres latinos», Al-Andalus-Maghreb, 16 (2009), pp. 89-113.
CASASSAS CANALS, Xavier, La muerte y el más allá según el Islam. Antología de textos literarios, jurídicos y religiosos islamo-españoles de mudéjares y moriscos sobre la muerte y el más allá, Almería, Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2014.
CASASSAS CANALS, Xavier, «Traducciones, versiones, glosas y comentarios de la ʿAqīda de al-Sanūsī en español (siglos XVI-XVII)», Al Irfan, n° 2 (2016), pp. 209-221.
CASASSAS CANALS, Xavier, «Difusión de copias y traducciones de la ʿaqīda ‘al-Muršida’ de Ibn Tūmart entre los musulmanes españoles (ss. XV-XVII). Fijación del texto y materiales para su estudio», Al Irfan, n° 4 (2018), pp. 165-178;
CASASSAS CANALS, Xavier, «La literatura aljamiado-morisca en el marco de la literatura islámica española: siglos XIII-XVII. Una variedad del castellano vinculada al hiero-Sprachbund islámico», en Benlabbah, Fatiha y Chalkha, Achouak. (Eds.), Los moriscos y su legado desde ésta y otras laderas, Rabat, Instituto de Estudios Hispano-Lusos, 2010, pp. 368-396.
CASTILLA, Nuria de, «A la búsqueda de manuscritos moriscos perdidos. Nuevos testimonios aljamiados y árabes», en KADRI, Alice & MORENO, Yolanda & ECHEVARRÍA, Ana, Circulaciones mudéjares y moriscas. Redes de contacto y representaciones, Madrid, 2018, pp.298-346.
FÓRNEAS, José María, «Recepción y difusión en al-Andalus de algunas obras de Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī», en Homenaje al Prof. Darío Cabanelas Rodríguez, O.F.M., con motivo de su LXX aniversario, Granada, 1987, pp. 316-344.
GOLDZIEHER, Ignaz, «Materialien zur Kenntnis der Almohadenbewegung in Nordafrika», Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 44 (1887), pp. 30-140
GOLDZIHER, Ignaz, Le livre de Mohammed Ibn Toumert. Mahdi des Almohades, Alger, Imprimerie Orientale Pierre Fontana, 1903.
GRIFFEL, Frank, «Ibn Tumart’s Rational Proof for God’s existence and unity, and his connection to the Nizamiyya Madrasa in Baghdad», en FIERRO, Maribel et alii, Los almohades: problemas y perspectivas, Madrid, CSIC, 2005, pp. 753-813.
HARVEY, Leonard Patrick, «The Thirteen Articles of Faith and The Twelve Degrees in Which the World is Governed: Two Passages in a Sixteenth-century Morisco Manuscript and their Antecedents», Mediaeval and Renaissance Studies on Spain and Portugal in Honour of P. E. Russell, Oxford, The Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature, 1981, pp. 15–29
LAOUST, Henri, «Une fetwà d’Ibn Taimiyā sur Ibn Tūmart», Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale (BIFAO), 59 (1960), pp. 157-184, especialmente pp. 179-180.
LIROLA DELGADO, Jorge, Biblioteca de al-Andalus: Apéndice, Almería, Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2012, biografía 2396, pp. 421-439.
RIOSALIDO, Jesús, Abī Zayd al-Qayrawānī, Compendio de derecho islámico (Risāla fī-l-Fiqh), traducción de RIOSALIDO, Jesús, Madrid, Editorial Trotta, 1993, pp. 58-61.
SERRANO RUANO, Delfina, «Later Ashʿarism in the Islamic West», en Schmidtke, Sabine, Oxford Handbooks of Islamic Theology, Oxford University Press, 2016, pp. 515-533.
ṬALIBĪ, ʿAmmār, Aʿazz mā yuṭlab, Argel, Ministerio de Cultura, 2007.
WATT, William Montgomery, Islamics Creeds. A Selection, Edinburgh, Edinburgh Press, 1994.
WIEGERS, Gerard, «Islamic literature in spanish and aljamiado. Yça of Segovia (fl. 145), his antecedents and successors», Leiden – New York – Köln, E.J. Brill, 1994, pp. 115-119.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Xavier Casassas Canals

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor (copyright) de las obras publicadas y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que permiten la reutilización del mismo bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
- Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional, que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y de la publicación inicial en esta revista. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web). Color RoMEO: verde. (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of the first publication with the work simultaneously licensed under a Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International, that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as to earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).