Problemas de sintaxis y traducción : el caso del participio presente en español
DOI:
https://doi.org/10.5944/epos.22.2006.10509Palabras clave:
sintaxis, traducción, participio de presente, lengua culta,Resumen
En este trabajo se estudia la adaptación de los participios de presente latinos en español, a través de la comparación de la traduccción de Juan de Mena del Omero romançado con la versión latina que toma como modelo. A pesar de que las traducciones siempre están más sometidas al influjo del modelo directo, comprobamos que Mena es más respetuoso con la sintaxis del español que otros autores de su época.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2006-01-01
Cómo citar
Azofra Sierra, M. E. (2006). Problemas de sintaxis y traducción : el caso del participio presente en español. Epos : Revista De filología, (22), 67. https://doi.org/10.5944/epos.22.2006.10509
Número
Sección
Filología Hispánica
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- La Revista Epos se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial CC BY-NC 4.0 Internacional
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).