O poema Syntra de Luísa Sigeia: introdução, texto latino e tradução
DOI:
https://doi.org/10.5944/rei.vol.13.2025.42397Palabras clave:
Luisa Sigea, Syntra, Infanta D. Maria, Literatura femenina, HumanismoResumen
O poema Syntra de Luísa Sigeia (1522-1560), dedicado à Infanta D. Maria, filha de D. Manuel I, descreve Sintra em clave bucólica e faz uma apoteose da vida da Infanta. Traduzido para várias línguas, é de 1903 a única tradução integral para português, ainda que em prosa. Neste estudo traduz-se o poema Syntra directamente do latim para verso português, sublinhando a sua relevância no seu sistema literário e a centralidade de duas figuras femininas do Humanismo português do séc. XVI: a autora e a Infanta D. Maria. Além disso, esta humanista revela uma atitude atípica de auctoritas, o que leva a a reequacionar o contexto cultural feminino da Época Moderna.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Rui Verdasca

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo.
La revista Revista de Escritoras Ibéricas se publica bajo licencia Creative Commons Reconocimiento – NoComercial (CC BY-NC). Las opiniones y contenidos de los artículos publicados la Revista de Escritoras Ibéricas son de responsabilidad exclusiva de los autores y no comprometen la opinión y política científica de la revista. También serán responsables de proporcionar copias de los datos en bruto, puntuaciones, y, en general, material experimental relevante a los lectores interesados.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).

