A propósito de los orígenes de don Pedro, obispo de Osma (1101-1109)
DOI:
https://doi.org/10.5944/etfiii.20.2007.3761Palabras clave:
Pedro de Osma, de Bourges, de Béziers, diócesis de Osma, diócesis de Toledo, monjes cluniacenses, San Orencio de Auch, San Geraldo de Aurillac, Sahagún,Resumen
La procedencia del obispo francés Pedro de Osma (1101-1109), el primero tras la restauración diocesana, ha sido objeto de muy diversas consideraciones. De hecho, aparece citado como oriundo de Bourges, pero también de Béziers, como monje cluniacense de Auch, pero al mismo tiempo de Aurillac y de Sahagún. En estas páginas vamos a valorar de forma crítica la base documental existente detrás de cada una de estas aserciones en vistas a esclarecer, en el mayor grado posible, cuál es el verdadero origen (la ciudad y el supuesto monasterio de profesión) del santo patrono de la Iglesia oxomense y dónde se hallan los límites entre la creencia tradicional y el dato documentado.
The origin of the French bishop Pedro de Osma (1101-1109), the first one after the diocesan restoration, has been the object of very diverse considerations. In fact, he appears mentioned as native of Bourges, but also of Béziers, as a Cluniac monk of Auch, and at the same time of Aurillac and Sahagún. In these pages we are going to assess in a critical way, the existing documentary base behind each one of these assertions in order to clarify, as much as possible, which is the true origin (the city and the supposed monastery of profession) of the Oxonian Church Patron Saint, and where are the limits between the traditional belief and the documented data.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor (copyright) de las obras publicadas y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que permiten la reutilización del mismo bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
- Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional, que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y de la publicación inicial en esta revista. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web). Color RoMEO: verde. (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of the first publication with the work simultaneously licensed under a Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International, that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as to earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).