LOS EFECTOS DE LA CENSURA FRANQUISTA: LA JUERGA (1957), UNA NOVELA INÉDITA DE ÁNGEL MARÍA DE LERA (1912-1984)

Autores/as

  • María del Mar Jorge de Sande Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Alemania) SprachenZentrum

DOI:

https://doi.org/10.5944/epos.34.2018.22676

Palabras clave:

Ángel María de Lera, La juerga, censura franquista, Zensur in der Franco-Zeit.

Resumen

Ángel María de Lera (1912 – 1984), autor de éxito en las décadas del sesenta y setenta del pasado siglo, es en la actualidad un escritor apenas recordado y muy poco conocido. Y ello a pesar de ocupar un importante lugar en la Historia de la Literatura española gracias a Las últimas banderas (Premio Planeta 1967), una de las primeras novelas publicadas en España que trata sobre la Guerra Civil desde la perspectiva de un vencido. Muy poco conocidas son también las muchas dificultades que hubo de enfrentar para publicar algunas de sus obras a consecuencia de la censura.

Con este artículo nos proponemos rescatar del olvido la novela La juerga [1957, 1961], sepultada en los archivos de la represión franquista durante casi sesenta años. Su análisis desde el punto de vista literario pondrá de manifiesto cómo el hecho de que esta novela quedara inédita constituye una grave mutilación en el conjunto de la obra de Lera; con el estudio de su expediente de censura esperamos arrojar luz sobre las posibles causas por las que a Lera le resultó imposible publicarla, al tiempo que confiamos en hacer una pequeña aportación a la reconstrucción del complejo entramado de la institución censoria.

 

Kaum jemand erinnert sich heute noch an Ángel María de Lera (1912 – 1984), einen Erfolgsautor in den 60er und 70er Jahren des letzten Jahrhunderts, kaum jemand kennt ihn überhaupt. Und dennoch hat er aufgrund seines Romans Las últimas banderas (Premio Planeta 1967) einen bedeutenden Platz in der Geschichte der spanischen Literatur inne, war es doch immerhin einer der ersten in Spanien veröffentlichten Romane, in denen es um den Spanischen Bürgerkrieg aus dem Blickwinkel eines Besiegten ging. Wenig sind auch die vielen Schwierigkeiten bekannt, denen sich Lera infolge der damals herrschenden Zensur bei der Veröffentlichung einiger seiner Werke ausgesetzt sah. 

Mit diesem Artikel soll der Roman La Juerga [1957, 1961] vor dem Vergessen bewahrt werden. Fast 60 Jahre lang war er begraben in den Archiven, in denen die Zeugnisse der franquistischen Unterdrückung aufbewahrt werden. Die literarische Analyse von La Juerga zeigt klar und deutlich, dass, diesen Roman dem Publikum weiterhin vorzuenthalten, dem Gesamtwerk von Lera schweren Schaden zufügen würde. Der genaue Blick in die Unterlagen der Zensurbehörde wird Licht werfen auf die möglichen Gründe, die dazu geführt haben, dass dieser Roman nicht veröffentlicht werden konnte, und so sicherlich einen  kleinen Beitrag dabei leisten, die komplexe Struktur der institutionalisierten Zensur zu rekonstruieren.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

María del Mar Jorge de Sande, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Alemania) SprachenZentrum

Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto-Bilbao (1990)

DEA en el Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura de la UNED (2011)

Doctoranda

Profesora de Español en Japón (1991-2008) y Alemania (2009-)

Descargas

Publicado

2019-11-28

Cómo citar

Jorge de Sande, M. del M. (2019). LOS EFECTOS DE LA CENSURA FRANQUISTA: LA JUERGA (1957), UNA NOVELA INÉDITA DE ÁNGEL MARÍA DE LERA (1912-1984). Epos : Revista de filología, (34), 89–118. https://doi.org/10.5944/epos.34.2018.22676

Número

Sección

Artículos