Hibridismo lingüístico en la Vasconia peninsular: influjo de la lengua castellana en la lengua vasca

Autores/as

  • Karlos Cid Abasolo

DOI:

https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.19.2014.13768

Palabras clave:

vascuenzol, euskañol, diglosia, lenguas en contacto, alternancia de códigos, basquespanish, diglossia, contact languages, code switching,

Resumen

Este artículo es continuación del que publicamos en el número anterior de esta revista: en aquel tratamos el tema de la influencia del vascuence en el español hablado en la Vasconia peninsular. En esta ocasión nos centramos en la influencia inversa, es decir, la del español en el vascuence, mucho mayor dada la situación de diglosia que vive dicho territorio. Tal influencia afecta, lógicamente, a todos los niveles de lengua, y se ha acentuado en los últimos años debido a razones sociolingüísticas, en particular, al cambio del perfil mayoritario de los bilingües: en el pasado, eran mayoría los que tenían el vasco como lengua materna y el español como segunda lengua, pero, con la implantación de la enseñanza del vasco y en vasco en zonas hasta ahora monolingües en español, entre los bilingües han pasado a ser mayoría aquellos que tienen el español como primera lengua y el vascuence como segunda.

This article is a continuation of that published in the previous issue of this review: in that article we dealt with the influence of Basque in the Spanish spoken in the peninsular Basque Country. On this occasion, we focus on the reverse influence, namely, that of Spanish on Basque, much higher given the situation of diglossia in that territory. Logically, such influence affects all levels of language, and has increased in recent years due to sociolinguistic reasons, in particular, the change in the predominant profile of bilinguals: in the past, those having Basque as a native language and Spanish as a second one were a majority, but since the implementation of teaching of Basque and in Basque in hitherto monolingual Spanish areas, among bilinguals those who have Spanish as their first language and Basque as a second one have become mainstream.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-01-01

Cómo citar

Cid Abasolo, K. (2014). Hibridismo lingüístico en la Vasconia peninsular: influjo de la lengua castellana en la lengua vasca. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 19. https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.19.2014.13768

Número

Sección

Lengua y Literatura Vascas