Caterina Albert i Paradís, Víctor Català: translators and translations into Spanish
DOI:
https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.28.2023.38942Keywords:
Víctor Català, Catalan-Castilian literary relations, literary translation and projection, translation criteriaAbstract
Profile of the Catalan-language writer Catarina Albert i Paradís, Víctor Català, as well as her relevance in the Catalan literary system and, in particular, the development of her projection through the continuous translations of her books into Spanish. Attention to the author’s contact with her translators and to her follow-up work on their translations during her life, as well as to the criteria, dilemmas and options taken into account by the later translators.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Juan M. Ribera Llopis

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que permiten la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 . Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.