Viaje póstumo a París del Faraón Ramsés II
DOI:
https://doi.org/10.5944/etfii.23.2010.1761Palabras clave:
Ramsés II. París. Momia. Heliopolis, Nefertari. Hongo. Bacteria. Muerte.Necrófagos. Microbio, Septicemia. Vallede los Reyes. Dinastía. Radiografía.Bioestereometría., París, momia, Heliópolis, Nefertari, necrófagos, Valle de los Reyes, dinastía, Kings Valley, dynasty,Resumen
Por primera vez en la historia, un faraón egipcio viaja al extranjero. Su momia, fue trasladada a París, para «curarla» de las múltiples invasiones de bacterias, insectos necrófagos, microbios y hongos de los que estaba invadido, además de múltiples fracturas. E igualmente, para diagnosticar las causas de su muerte. El traslado de El Cairo a París y regreso, se realizó con un avión militar francés. Egipto, notificó a Israel este vuelo extraordinario, para evitar cualquier problema que pudiera surgir, en aquella zona tan conflictiva de Oriente Medio. En cuanto el avión penetro en el espacio aéreo francés, dos reactores militares le dieron escolta hasta el aeropuerto de Le Bourget-París, donde se le rindieron honores de Jefe de Estado. Toda Francia se puso a disposición de Ramsés el Grande. Mme. Desroches- Noblecourt, Inspectora General a Perpetuidad de los Museos Estatales de Francia, no lo abandonó ni un momento y voló con él desde Heliopolis hasta París y su posterior regreso a El Cairo.
When French scientists informed Mme. Desroches-Noblecourt, Inspector General of National Museums, of the poor state of preservation of the mummy of pharaoh Ramesses II (he suffered from bacteria, necrophagus insects, fungus, etc.), she immediately informed the President of France, who made a quick trip to inform the Egyptian President about the news. Giscard d’Estaing suggested taking the mummy to Paris in a special plane. Due to the political situation of the time and because Ramesses II would be travelling in a military plane, Egypt informed Israel about the special conditions surrounding this extraordinary flight. This was to be the first time in History that an Egyptian pharaoh «travelled» to a foreign country. The plane departed from Cairo’s Heliopolis Airport where the royal passenger was treated to the honours of a living king. The date was September 26th, 1976. The moment the plane entered French air space; two air force fighters escorted the late pharaoh to Paris. Upon his arrival at the military airport of Le Bourget- Paris, the mummy was received with all the honours of a ruling president. After the formal reception and following the personal wish of the French President, the mortuary car went to the «Place de la Concorde» so that Ramesses II could again «see» his obelisk of Luxor temple. At the Musée de l’Homme everything was ready in two large rooms: one was the laboratory and the other was where the pharaoh would rest at night, always protected by policemen. For the next eight months, the scientists examined the mummy to determine the exact causes of the damage. Ramesses II was very ‘ill’, and everything was to be done to spare him a second death. There was no limit in means or efforts. All France was at Ramesses the Great’s disposal. For the first time ever, they performed a biostereometry on a human body that made it possible to accurately reconstruct the pharaoh’s original features. Whwn he was «healed» of his multiple ailments, he was carefully packed in a very special (fireproof, waterproof, shockproof and floatable) coffin. On May 10th, 1977, and with the same ceremonial protocol, the royal mummy returned to his country of origin. Mme. Desroches-Noblecourt was with him permanently; since his departure from Cairo until his return back to Egypt.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor (copyright) de las obras publicadas y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que permiten la reutilización del mismo bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
- Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional, que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y de la publicación inicial en esta revista.
- Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales.Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web). Color RoMEO: verde. (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of the first publication with the work simultaneously licensed under a license Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as to earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).