La lengua de la versión latina del Liber de doctrina puerili de Ramon Llull
DOI:
https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.16.2011.6008Palabras clave:
lexicografía latina medieval, sintaxis latina medieval, tradición manuscrita, filología latina, Ramon Llull, lexicographie latine médiévale, syntaxe latine médiévale, tradition manuscrite, philologielatine,Resumen
Una comparación del léxico y de la sintaxis usados en las tres versiones del Liber de doctrina puerili de Ramon Llull, transmitidas por la tradición manuscrita.
Une comparaison du vocabulaire et de la syntaxe utilisés dans les trois versions du Liber puerilidoctrine de Ramon Llull, transmises par la tradition manuscrite.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2011-01-01
Cómo citar
Medina, J. (2011). La lengua de la versión latina del Liber de doctrina puerili de Ramon Llull. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 16. https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.16.2011.6008
Número
Sección
Sección luliana