Análisis de corpus poéticos con Litcon
DOI:
https://doi.org/10.5944/rhd.vol.7.2022.34586Palabras clave:
Análisis estilístico, Análisis de contenido, Literatura, Software, HerramientasResumen
La investigación en análisis de corpus ha experimentado un aumento y una evolución significativa en los últimos años, con un incremento de las herramientas y los recursos disponibles para análisis y exploración de corpus textuales. Tras un breve repaso de los programas disponibles de análisis de corpus, en este artículo se presenta Litcon, un nuevo software desarrollado con especial atención al estudio de textos poéticos en verso. Litcon es multiplataforma y, además de contar con herramientas habituales en estos software como la generación de concordancias, listas de frecuencias de palabras y palabras clave, incluye funcionalidades para contrastar corpus, etiquetar y analizar texto etiquetado morfosintácticamente, y crear muestras aleatorias. Litcon y sus herramientas se presentan a través de un estudio de caso con la poesía de Fernando de Herrera.
Descargas
Citas
Alonso Ramos, M. (1994). Hacia una definición del concepto de colocación: De J. R. Firth a I. A. Mel’čuk. Revista de Lexicografía, I, 9-28. https://ruc.udc.es/dspace/bitstream/handle/2183/5383/RL_1-1.pdf?sequence=1
Anthony, L. (2013). A critical look at software tools in Corpus Linguistics. Linguistic Research, 30(2), 141-161.
Anthony, L. (2022a). What can corpus software do? En A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (2nd ed.) (pp. 103-125). Routledge.
Anthony, L. (2022b). Antconc (4.1.1) [Computer software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software/antconc/
Baker, P., McEnery, A., & Hardie, A. (2006). A Glossary of Corpus Linguistics. Edinburgh University Press.
Corpas Pastor, G. (2001). En torno al concepto de colocación. Euskera, XLVI(1), 89-108.
Eder, M., Rybicki, J., & Kestemont, M. (2016). Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis. The R Journal, 8(1), 107-121. https://journal.r-project.org/archive/2016/RJ-2016-007/index.html
Gutiérrez, S. (2019). Análisis de corpus con Voyant Tools. The Programming Historian en español, 3. https://programminghistorian.org/es/lecciones/analisis-voyant-tools
Heiden, S. (2010). The TXM Platform: Building Open-Source Textual Analysis Software Compatible with the TEI Encoding Scheme. En 24th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (pp. 389-398). Institute for Digital Enhancement of Cognitive Development, Waseda University. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00549764
Heiden, S. (2018). TXM (0.7.9) [Computer software]. http://textometrie.ens-lyon.fr/?lang=fr
Heiden, S., Magué, J.-P., & Pincemin, B. (2010). TXM : Une plateforme logicielle open-source pour la textométrie – conception et développement. En S. Bolasco (Ed.), Proc. Of 10th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data-JADT 2010 (Vol. 2, pp. 1021-1032). Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00549779
Hernández-Lorenzo, L. (2020). Los textos poéticos de Fernando de Herrera: Aproximaciones desde la Estilística de corpus y la Estilometría. https://idus.us.es/handle/11441/93465
Hernández-Lorenzo, L. (2021). Nueva Luz para la problemática de Versos: Una aproximación a su léxico desde las Humanidades Digitales y los estudios de corpus. En J. Montero & P. Ruiz Pérez (Coords.), De Herrera. Estudios reunidos con motivo del IV Centenario de Versos (1619) (pp. 151-206). Universidad de Sevilla.
Herrera, F. de. (1975). Obra poética (J. M. Blecua, Ed.). Boletín de la Real Academia Española.
Hockey, S. (2004). The History of Humanities Computing. En S. Schreibman, R. Siemens, & J. Unsworth (Eds.), A Companion to Digital Humanities (pp. 3-19). Blackwell.
Jannidis, F. (2014). PyDelta [Python]. Universität Julius-Maximilians Würzburg. https://github.com/cophi-wue/pydelta
Juola, P. (2005). A Prototype for Authorship Attribution Software. En P. Liddell, R. Siemens, A. Bia, M. Holmes, P. Baer, G. Newton, & S. Arneil (Eds.), The International Conference on Humanities Computing and Digital Scholarship. The 17th Joint International Conference (pp. 97-99). University of Victoria.
Jurafsky, D., & Martin, J. H. (2021). Sequence Labeling for Parts of Speech and Named Entities. En Speech and Language Processing. Prentice Hall.
Macrí, O. (1972). Fernando de Herrera. Gredos.
McEnery, A., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.
McEnery, A., & Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics. An Introduction. Edinburgh University Press.
Montero, J. (2021). La transmisión de los textos poéticos de Fernando de Herrera: Estado de la cuestión y nuevas perspectivas. En De Herrera. Estudios reunidos en el centenario de versos (1619) (pp. 107-149). Editorial Universidad de Sevilla.
Padró, L. (2011). Analizadores multilingües en freeling. Linguamática, 3, 13-20. http://upcommons.upc.edu/handle/2117/14772
Pincemin, B., & Heiden, S. (s. f.). Qu’est-ce que la textométrie? Présentation. Site du projet Textométrie. https://pages.textometrie.org/textometrie/Introduction
Rayson, P., & Garside, R. (2000). Comparing Corpora using Frequency Profiling. Proceedings of the Workshop Comparing Corpora, held in conjuction with the 38th annual meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2000), 9, 1-6.
Rockwell, G., & Sinclair, S. (2016). Hermeneutica. Computer-Assisted Interpretation in the Humanities. MIT Press.
Rojas Castro, A. (2013). Las Humanidades Digitales: Principios, valores y prácticas. Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, 2, 74-99. http://www.janusdigital.es/articulo.htm?id=24
Rüdiger, J. O. (2018a). Corpus Explorer (2.0) [Computer software]. https://notes.jan-oliver-ruediger.de/software/corpusexplorer-overview/
Rüdiger, J. O. (2018b). CorpusExplorer v2.0-Seminartauglich in einem halben Tag. DHd2018. Kritik der digitalen Vernunft, 28-30. http://dhd2018.uni-koeln.de/wp-content/uploads/boa-DHd2018-web-ISBN.pdf
Schmid, H. (1994). Probabilistic Part-of-Speech Tagging Using Decision Trees. Proceedings of International Conference on New Methods in Language Processing.
Scott, M. (2010). What can corpus software do? En A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (1st ed.) (pp. 136-151). Routledge.
Scott, M. (2016). WordSmith Tools (7.0) [Computer software]. Lexical Analysis Software. https://www.lexically.net/wordsmith/
Sinclair, S., & Rockwell, G. (2016). Voyant Tools [Web application]. https://voyant-tools.org/
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.