Conveniencia de actualizar y refundir el párrafo segundo del artículo 281 LEC
DOI:
https://doi.org/10.5944/rduned.21.2017.21179Palabras clave:
prueba del derecho, efectos, evidence of the law, effects,Resumen
Planteo en este trabajo la necesidad de reformar y refundir el vigente artículo 281-2 LEC proponiendo una regulación en dicha norma que distinga en dos o más preceptos la prueba de los hechos y la prueba del derecho. La excusa debería ser la necesidad de adecuar y refundir la vigente LEC a la reciente Ley de Cooperación Jurídica Internacional en materia civil, respecto al derecho extranjero. Asimismo regular otros supuestos en que puede ser exigible la prueba del derecho que quedan fuera del derecho extranjero y la costumbre. Todo ello tratando de integrar las muchas lagunas de las que apriorísticamente adolece la prueba, aplicación e impugnación del derecho aplicado. Y a ser posible siguiendo una sistemática general en todos los supuestos de prueba del derecho.
I raise in this work the need to reform and recast in force article 281-2 LEC proposing a regulation in the above mentioned norm that distinguishes in two or more precepts the evidence of the facts and the evidence of the law. The excuse should be the need to adapt and recast in force LEC to the recent Law on International Legal Cooperation in civil matter, with regard to the foreign law. Likewise to regulate other assumptions in which it may have to be met the evidence of the law that they stay out of the foreign law and the custom. All this trying to integrate many gaps from which deductively there suffers from the evidence, application and challenge of the applied law. And to being possible being still a systematic general in all the assumptions of evidence of the law.