Las perífrasis secuenciales resultativas: una contribución a la caracterización de 'llegar a + infinitivo'
Resumen
La perífrasis <llegar a + infinitivo> ha recibido distinto tratamiento a lo largo de la tradición gramatical, que ha fluctuado desde la negación de su naturaleza perifrástica, hasta su aceptación como perteneciente a taxonomías en ocasiones contradictorias: perífrasis aspectual, semiperífrasis o perífrasis equivalente a un marcador discursivo. En este artículo analizaremos un corpus de más de 7000 perífrasis en el español europeo contemporáneo, considerándolo desde todas las perspectivas lingüísticas, pero principalmente desde postulados semántico-pragmáticos, con el fin de sistematizar un determinado valor discursivo. Los datos obtenidos nos permitirán un mayor acercamiento a la comprensión de esta perífrasis, de manera que podamos evaluar la conveniencia de adscribirlas a la nueva categorización que aquí presentamos.
Descargas
Citas
ANSCOMBRE, Jean-Claude y Oswald DUCROT (1994): La argumentación en la lengua, Madrid, Gredos.
BLAKEMORE, Diane (1987): Semantic constraints on relevance, Oxford, Blackwell.
— (1992): Understanding utterances, Oxford, Blackwell.
— (2004): «Discourse makers», en Gregory Ward y Laurence HORN (eds.), The Handbook of Pragmatics, Oxford, Blackwell, pp. 221-240.
BRAVO, Ana y Luis GARCÍA FERNÁNDEZ (2016): «Perífrasis verbales», en Gutiérrez-Rexach (ed.), Enciclopedia de Lingüística Hispánica, Londres, Routledge, II, pp. 785-796.
CANN, Ronnie, Ruth KEMPSON y Lutz MARTEN (2005): The Dynamics of Language: An Introduction, Oxford, Elsevier.
CANO AGUILAR, Rafael (1981): Estructuras sintácticas transitivas en el español actual, Madrid, Gredos.
CARRASCO GUTIÉRREZ, Ángeles (2008): «“” como conector aditivo en español», en Revista Española de Lingüística 38/1, pp. 67-94.
CAMPOS, Héctor (1999): «Transitividad e intransitividad», en Bosque, Ignacio y Violeta Demonte, Gramática descriptiva de la lengua española, II, pp. 1520-1574.
COROMINAS, Joan y José A. PASCUAL (1980): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos, V, 1991.
DE MIGUEL, Elena (1999): «El aspecto léxico», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, II, pp. 2977-3060.
DE MIGUEL, Raimundo (1881): Nuevo diccionario latino-español etimológico, Madrid, Agustín Jubera.
DEMONTE, Violeta (1990): «Transitividad, intransitividad y papeles temáticos», en Violeta Demonte y Beatriz Garza Cuarón (comps.), Estudios de lingüística de España y México, México, El Colegio de México-UNAM, pp. 115-150.
DIETRICH, Wolf (1983): El aspecto verbal perifrástico en las lenguas románicas. Estudios sobre el actual sistema verbal de las lenguas románicas y sobre el problema del origen del aspecto verbal perifrástico, Madrid, Gredos.
ESCANDELL VIDAL, Victoria (1996): Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel, 2ª ed., 2006.
--- (2014): La comunicación. Lengua, cognición y sociedad, Madrid, Akal.
--- y LEONETTI, Manuel (2012): «El significado procedimental: rutas hacia una idea», en José Luis Mendivil y Mª. del Carmen Horno (coords.), La sabiduría de Mnemósine. Ensayos de historia de la lingüística, Zaragoza, pp. 157-168.
--- (2021): «Relevance theory in Spanish pragmatics», en Koike, Dale y Julio César Félix-Brasdefer (eds.), The Routledge Handbook of Spanish Pragmatics, Londres, Routledge, pp. 91-108.
FERNÁNDEZ DE CASTRO, Félix (1999): Las perífrasis verbales en el español actual, Madrid, Gredos.
FERNÁNDEZ MARTÍN, Patricia (2018): Perífrasis verbales de infinitivo en el español áureo: entre las unidades fraseológicas y las estructuras disjuntas, Madrid, Instituto Cervantes. Biblioteca fraseológica y paremiológica. Serie «Monografías».
--- (2019): Las perífrasis verbales del español: una perspectiva histórica, Madrid, Arco/Libros.
--- (2021): «Las perífrasis verbales no factuales en la Carta a Sor Filotea de la Cruz: clasificación y estudio», en Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier et al. (eds.), Gramaticalización, lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva histórica, Madrid, Iberoamericana.
GARACHANA, Mar (2017): La Gramática en la Diacronía: La Evolución de Las perífrasis Verbales Modales en Español, Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert.
--- (2019): «Llegar a ser una perífrasis es fácil con los verbos de movimiento. La evolución de llegar a +INFINITIVO en español», Boletín de Filología, tomo LIV-2, pp. 171-217.
GARCÍA FERNÁNDEZ, Luis, dir. (2006): Diccionario de perífrasis verbales, Madrid, Gredos.
--- y Ángeles CARRASCO GUTIÉRREZ (2008): «Perífrasis verbales con función de marcador del discurso. Contrarréplica Olbertz (2007)», en Verba, 35: 439-447.
GARCIA NEGRONI, Mª. Marta (1995): «Scalarité et Réinterprétation: les Modificateurs Surréalisants», en Jean-Claude Anscombre (ed.), Théorie des topoï, Paris, Kimé, pp. 101-144.
--- (2005): «La teoría de la argumentación lingüística. De la teoría de los topoi a la teoría de los bloques semánticos», en Amalia Rodríguez Somolinos (coord.), Lingüística francesa, Madrid, Liceus E-Excellence, 29 páginas, http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/ling_fran/index.asp.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo (1988): Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística, Madrid, Arco/Libros.
--- (1999): «Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Gramática descriptiva de la lengua española, II, pp. 3323-3390.
HOWES, Christine y Arash ESHGHI (2021): «Feedback Relevant Spaces: Interactional Constraints on Processing Contexts in Dynamic Syntax», en Journal of Logic, Language and Information, 30, pp. 331-362.
KEMPSON, Ruth, Wilfred MEYER-VIOL y DOV GABBAY (2001): Dynamic Syntax: The Flow of Language Understanding, Oxford, Blackwell.
---, MEYER-VIOL, Wilfred y Masayuki OTSUKA (2003): «Growth of logical form: the dynamics of syntax», en Jaroslav Peregrin (ed.), The Semantic Turn, Oxford, Elsevier, pp. 121-147.
LHAFI, Sandra (2018) : «LLEGAR + A + VINF VS VENIR + A + VINF . Ce que le verbe à l’infinitif nous révèle quant au fonctionnement dialogique de chacune des deux périphrases», Romanische Forschungen, 130, pp. 441-479.
LYONS, John (1977): Semántica, Barcelona, Teide, 1980.
MARKIČ, Jasmina (1990): «Sobre las perífrasis verbales en español», Lingüística, 30.1, pp. 169-206.
MARTEN, Lutz (2002): At the Syntax-Pragmatics Interface: Verbal Underspecification and Concept Formation in Dynamic Syntax, Oxford, Oxford University Press.
MARTÍ SÁNCHEZ, Manuel (2008): Los marcadores en español L/E: conectores discursivos y operadores pragmáticos, Madrid, Arco/Libros.
MARTÍN ZORRAQUINO, Mª. Antonia. y José PORTOLÉS (1999): «Los marcadores del discurso», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, III, pp. 4051-4214.
MENDIKOETXEA, Amaya (1999): «Construcciones inacusativas y pasivas», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, II, pp. 1575-1629.
OLBERTZ, Hella (1998): Verbal periphrases in a functional grammar of Spanish, Berlín, Mouton de Gruyter.
--- (2007): «¿Perífrasis verbales con función de marcador del discurso? A propósito del Diccionario de perífrasis verbales», Verba, 34, pp. 380-390.
PICALLO, Mª. Carme (1999): «La estructura del sintagma nominal: las nominalizaciones y otros sustantivos con complementos argumentales», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, I, pp. 362-393.
PINKSTER, Harm (1983): «Tempus, Aspect and Aktionsart in Latin. (Recent Trends 1961-1981)», en Wolfgang Haase et al. (eds.), Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt II, 29:1, Berlín, W. de Gruyter, pp. 270-319.
PORTOLÉS, José (2007): Pragmática para hispanistas, Madrid, Síntesis.
RASINGER, Sebastián. (2013): La investigación cuantitativa en lingüística. Una introducción, Madrid, Akal, 2019.
RAE: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. www.rae.es
RAE-ASALE (2009): Nueva gramática de la lengua española, 2 vols., Madrid, Espasa.
REGUERA, Alejandra (2008): Metodología de la investigación lingüística. Prácticas de escritura, Córdoba, Brujas, 2ª ed., 2016.
RODRÍGUEZ ESPIÑEIRA, Mª. José (1990): «Clases de ‘Aktionsart’ y predicaciones habituales en español», Verba, 17, pp. 171-210.
SPERBER, Dan y Deirdre WILSON (1986): Relevance. Communication and cognition, Oxford, Blackwell [trad. española: La relevancia, Madrid, Visor, 1994].
VENDLER, Zeno (1967): Linguistics in Philosophy, Ithaca, Cornell University Press.
WILSON, Deirdre y Dan SPERBER (1993): «Linguistic form and relevance», Lingua, 90, pp. 1-25.
YLLERA, Alicia (1980): Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales, Zaragoza, Dpto. de Filología Francesa.
ZIELIŃSKI, Andrzej (2017): «Del significado conceptual al procedimental-conceptual. El caso de la perífrasis discursiva en español», Itinerarios, 26, pp. 147-167.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.