EL ESTUDIO DE JAPONESISMOS AISLADOS (II): «NIPÓN», «TOQUIOTA», «MISUBISI», «TOIOTA», «SUDOCU», «SUNAMI»
DOI:
https://doi.org/10.5944/epos.34.2018.20883Keywords:
Japonesismo, «nipón», «toquiota», «misubisi», «toiota», «sudocu», «sunami», lexicografía española, Diccionario de la Real Academia EspañolaAbstract
Dentro del grupo de japonesismos utilizados en el español actual, convenimos en reunir dentro de un grupo, a modo de “cajón de sastre”, seis unidades que, por pertenecer a áreas referenciales diversas, no podían constituir un amplio conjunto de estudio: «nipón», «toquiota», «misubisi», «toiota», «sudocu», «sunami». En el presente artículo se pretende, por primera vez en lengua española, realizar un estudio exhaustivo de estos seis vocablos, atendiendo a diferentes niveles lingüísticos (formal, semántico e histórico), además de indicar su grado de adaptación al inventario léxico del español.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- La Revista Epos se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial CC BY-NC 4.0 Internacional
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).