El "Lazarillo" releído en la edición de Alcalá (1554): sugerencias narrativas desde las “Profecías” del ciego
DOI:
https://doi.org/10.5944/epos.32.2016.19675Palabras clave:
"Lazarillo", interpolaciones, Alcalá, ciego, profecías, interpolations, blind man, predictions,Resumen
El artículo, retomando el papel protagónico del eje emisor-receptor en el Lazarillo, analiza las posibilidades narrativas e interpretativas que sugieren las interpolaciones existentes en la primera edición de Alcalá, a partir sobre todo del interrogante que se abre con la interpolación del ciego, en la cual una de sus profecías, a diferencia de todas las demás, parece no verse cumplida.
The article, by taking up the key rol of the speaker-receiver axis in Lazarillo, analyses the narrative and interpretative possibilities suggested by the existing interpolations in Alcalá´s first edition, particularly from the question raised by the blind man´s interpolation, in which one of his predictions, unlike all other ones, seems not to be realized.