Comparative Analysis of Written Production and Comprehension Skills in ELM AND EL2/LE Spanish Teaching Materials

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5944/epos.39.2023.36049

Abstract

This article presents a comparative analysis of the treatment given to written production and comprehension in ten manuals of Spanish LM (ESO and Baccalaureate) and L2/LE (intermediate and advanced levels). The study focuses on whether these skills are interrelated in complex activities and with a variety of models, and how skills enable an integrated competence execution, because their choice determines the teaching and learning process. We conclude that this is the case in EL2/LE, a field in which global activities and tasks are related to all areas and communication skills to exercise abilities in a sequenced and interdependent way. This procedure only appears in the Project Galaxy ELM manuals. Despite the fact that all of them are focused on the communicative method, theory and exhaustive description of the linguistic system and activities of grammatical reflection predominate in the mother tongue, without regard to their practical purpose.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Pilar Ontín de la Hoz, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

María del Pilar Ontín de la Hoz has been a Secondary School Teacher specializing in Spanish Language and Literature for twenty-seven years. Throughout her career, she has taught in various public institutions in Madrid. For the past ten years, she has held the position of head of department for this subject at IES Palomeras Vallecas. She received recognition for research proficiency from the National University of Distance Education (UNED) and is currently working on her thesis on Reading Comprehension and Written Production in L1 students and non-Spanish-speaking students. Additionally, she has served as a professional teaching tutor for several years, coordinated various training projects in educational institutions, and participated in interdisciplinary international Etwinning projects. One of her works received the XIX Pedagogical Research and Didactic Experiences Award from the Official College of Doctors and Graduates in Philosophy and Letters and in Sciences. Furthermore, she is the author of research articles related to teaching, interdisciplinary studies, and new technologies.

M.ª Antonieta Andión Herrero, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)

María Antonieta Andión-Herrero holds a Ph.D. in Philosophy and Letters, specializing in Hispanic Philology. She is a Full Professor in the Department of Spanish Language and General Linguistics at the Universidad Nacional de Educación a Distancia in Spain. Her research and teaching focus on dialectology and applied linguistics in the teaching of Spanish as a Foreign Language (ELE/L2). She has participated in projects with the Academia de Ciencias de Cuba, the Instituto Cervantes, and the Real Academia Española. Dr. Andión-Herrero has served as the Principal Investigator for research and development projects, is the director of the program "Spanish as a Second Language: Teaching and Learning," and provides training for teachers in L2 teaching methodology, L2 acquisition, and Spanish varieties. She is the author of scientific articles, specialized dictionaries, and manuals, a member of the Scientific Committee of international journals, and the director of the Collection "BIBLIOTECA DEL PROFESOR DE ELE" (Library of the Spanish as a Second Language Teacher).

References

ACQUARONI, Rosana (2004): «La comprensión lectora», Vademécum para la formación de profesores, coord. Jesús Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo, Madrid, SGEL, pp. 943-967.

AEBERSOLD, Jo Ann, y Mary Lee FIELD (1997): From Reader to Reading Teacher: Issues and Strategies for Second Language Classrooms, Cambridge, Cambridge University Press.

ALHMOUD, Zeina et al. (2015): «Más de gramática, más que gramática: de lingüística cognitiva y enseñanza de ELE», Doblele: revista de lengua y literatura, 1, pp. 102-135.

ANDIÓN HERRERO, María Antonieta (2003): «El léxico americano en los manuales españoles de E/LE. Consideraciones», Lengua, variación y contexto. Homenaje a Humberto López Morales, I, ed. Francisco Moreno et al., Madrid, Arco/Libros, pp.105-126.

---, María GONZÁLEZ SÁNCHEZ, y Alicia SAN MATEO VALDEHÍTA (2020): ¿Qué debe saber un profesor de ELE/L2? Guía básica para actuales y futuros profesores, Madrid, Editorial UNED.

ARCHIBALD, Alasdair, y Gaynor JEFFERY (2000): «Second language acquisition and writing: a multi-disciplinary approach», Learning and instruction, 10.1, pp. 1-11.

BELLO ESTÉVEZ, Pilar, FERIA RODRÍGUEZ, Aurora, y Josep María FERRÁN SALVADÓ (1990): Didáctica de las Segundas Lenguas. Estrategias y recursos básicos, Madrid, Santillana.

BEREITER, Carl, y Marlene SCARDAMALIA (1987): «An Attainable Version of High Literacy: Approaches to Teaching Higher-order Skills in Reading and Writing», Curriculum inquiry, 17.1, pp. 9-30.

BONILLA, Mariel y Claudio DÍAZ LARENAS (2018): «La metacognición en el aprendizaje de una segunda lengua: estrategias, instrumentos y evaluación», Revista de Educación, 42.2, pp. 2215-2644.

BOSQUE, Ignacio (2018): «¿Qué es hoy la enseñanza de la lengua y qué debería ser?», Universidad de la Habana, 285, pp. 8-24. http://scielo.sld.cu/scielo.php?pid=S0253-92762018000100001&script=sci_arttext&tlng=pt.

CADIERNO, Teresa (2010): «El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en el español como segunda lengua», marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 10, pp. 1-18. https://www.redalyc.org/pdf/921/92152532012.pdf.

CAMPS MUNDÓ, Anna, Oriol GUASCH BOYÉ, y Uri RUIZ BIKANDI (2010): «La didáctica de la lengua (las lenguas) y la literatura», Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 55, pp. 71-80.

CANDLIN, Christopher (1987): «Towards Task-based Language Learning», Language learning tasks, ed. Christopher Candlin and Dermot Murphy, Prentice Hall, pp. 5-22.

CASSANY, Daniel (1990): «Enfoques didácticos para la enseñanza de la expresión escrita», Comunicación, lenguaje y educación, 2.6, pp. 63-80.

--- (1999): Construir la escritura, Barcelona, Paidós.

--- (2000): Reparar la escritura, Barcelona, Graó.

--- (2004): «Aprendizaje cooperativo para ELE», Actas del programa de formación para profesorado de español como lengua extranjera 2003-2004, Munich, Instituto Cervantes de Munich, pp. 11–30.

--- (2005): Expresión escrita L2/ELE, Madrid, Arco/Libros.

--- (2006): Taller de textos, Barcelona, Paidós.

--- (2010): «Sobre las inferencias en ELE y L2», Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 7, pp. 33-49.

--- (2015): «Redes sociales para leer y escribir», Enseñar a leer ya escribir en la educación superior: manual de buenas prácticas basadas en la investigación, ed. Gerardo Bañales, Norma Vega y Montserrat Castelló, México, Editorial Universidad Autónoma de Tamaulipas, pp. 187-208.

https://www.researchgate.net/publication/313160424_Ensenar_a_leer_y_escribir_en_la_educacion_superior_Propuestas_educativas_basadas_en_la_investigacion.

COADY, James (1979): «A Psycholinguistic Model of the ESL Reader», Reading in a Second Language: Hypothesis, Organization and Practice, eds. Ronald MacKay, Bruce Berkman y R. R. Jordan, Rowley, Massachusetts, NewburyHouse, pp. 5-12.

COLOMER MARTÍNEZ, Teresa, y Anna CAMPS (1996): Enseñar a leer, enseñar a comprender, París, Celeste Ediciones.

CORONAS, Ricardo (2010): «Las oraciones coordinadas en los libros de texto de lengua castellana», Libros de texto y enseñanza de la gramática, coords. Teresa Ribas Seix, et al., Barcelona, Graó, pp. 117-134.

CONSEJO DE EUROPA (2001): Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Instituto Cervantes/Ministerio de Educación, Cultura y Deporte/Anaya. http://cvc.cervantes.es/obref/marco.

CUMMINS, James (1979): «Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children», Review of educational research, 49.2, pp. 222-251.

DE BEAUGRANDE, Robert (1983): «Linguistic and Cognitive Processes in Developmental Writing», International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 21.2, pp. 125-44.

DE SANTIAGO GUERVÓS, Javier, y Jesús FERNÁNDEZ GONZÁLEZ (2017): Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L, Madrid, Arco/Libros.

DEVINE, Joanne et al. (1993): «The Implications of Cognitive Models in L1 and L2 Writing», Journal of Second Language Writing, 2, pp. 203-225.

DOLZ, Joaquim (1994): «La interacción de las actividades orales y escritas en la enseñanza de la argumentación», Comunicación, lenguaje y educación, 6.3, pp. 17-27.

DOLZ-MESTRE, Joaquim, y Bernard SCHNEUWLY (1996): «Genres et progression en expression orale et écrite. Eléments de réflexions à propos d’une expérience romande», Enjeux, 37/38, pp. 49-75.

FERRER, Montserrat, y Carmen RODRÍGUEZ (2010): «La lingüística del texto en los manuales de la ESO», Libros de texto y enseñanza de la gramática, coord. Teresa Ribas Seix, Barcelona, Graó, pp. 97-116.

FLOWER, Linda, y John R. HAYES (1984): «Images, Plans, and Prose: The Representation of Meaning in Writing», Written communication, 1.1, p. 120-160.

GARCÍA LLOPIS, Reyes (2016): «Using Cognitive Principles in Teaching Spanish L2 Grammar», Hesperia: anuario de filología hispánica, 19, pp. 29-50.

GIOVANNINI, Arno et al. (1996): Profesor en acción, Madrid, Edelsa.

GOODMAN, Kenneth S. (1968): The Psychological Nature of the Reading Process, Detroit, Wayne State University Press.

--- (1976): «Reading: A Psycholinguistic Guessing Game», Theoretical Models and the Processes of Reading, ed. Harry Singer and Robert Ruddell, Newark, DE, International Reading Asociation, pp. 470–508.

GONZÁLEZ SÁNCHEZ, María, y María Antonieta ANDIÓN HERRERO (2021): «Últimas aportaciones metodológicas y perspectivas de futuro en manuales de español-LE/L2», Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 86, pp. 213-231.

GOSDEN, Hugh (1996): «Verbal Reports of Japanese Novices’ Research Writing Practices in English», Journal of second language writing, 5.2, pp. 109-128.

HALL, Chris (1990): «Managing the Complexity of Revising Across Languages», Tesol Quarterly, 24.1, pp. 43-6

HEDGE, Tricia (1989): Writing. Resource Books for Teachers, Oxford, Oxford University Press.

HERNÁNDEZ AGUILAR, José María, y Félix SEPÚLVEDA BARRIOS (1993): Diseño de unidades didácticas de Lengua y Literatura en la Secundaria Obligatoria. Un enfoque comunicativo basado en tareas, Madrid, Ed. Cincel.

HOLLETT, Mike (1986): «Video Active Learning: Preparing Science Students for Real Future Professional Communication Needs», Cahiers de l'APLIUT, 6.2, pp. 103-111.

IBARRETXE-ANTUÑANO, Iraide et al. (2022): «Semántica», Avances de la Lingüística y su aplicación didáctica, coord. Bárbara Marqueta, Natalia López-Cortés y Andrea Ariño-Bizarro, Madrid, Akal, pp. 83-110.

IBARRETXE-ANTUÑANO, Iraide, y Javier VALENZUELA (2019): «La lingüística cognitiva y la adquisición de segundas lenguas (ASL)», Lingüística cognitiva y español LE/L2, coord. Iraide Ibarretxe Antuñano, Teresa Cadierno López y Alejandro Castañeda Castro, London, Routledge, pp. 19-51.

INSTITUTO CERVANTES (2006): Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid, Biblioteca Nueva.

https://cvc.cervantes.es/ENSENANZA/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm.

KINTSCH, Walter (1974): The Representation of Meaning in Memory, Hillsdale, NJ, Lawrence Erlbaum Associates.

--- (1988): «The Role of Knowledge in Discourse Comprehension: A Construction-Integration Model», Psychological review, 95.2, pp. 163-182.

--- (1998): Comprehension: A Paradigm for Cognition, New York, Cambridge University Press.

KRINGS, Hans P. (1994): «What Do We Know About Writing Processes in L2? The State of the Art», Odense Working Papers in Language and Communication, 6, pp. 83-114.

KOZULIN, Alex (1990): «Mediation: Psychological Activity and Psychological Tools», International Journal of Cognitive Education & Mediated Learning, 1.2, pp. 151-159.

LEVINSON, Stephen (1983): Pragmatics, Cambridge University Press, Littlewood.

LITTLEWOOD, William (1992): Teaching Oral Communication: A Methodological Framework, Oxford, Blackwell (Applied Language Studies).

LÓPEZ MORALES, Humberto et al. (2003): Producción y comprensión de textos, La Coruña, Netbiblo.

LÓPEZ RUPÉREZ, Francisco (2022): «El enfoque del currículo por competencias. Un análisis de la LOMLOE», Revista Española de Pedagogía, 80.281, pp. 55-68.

LOMAS GARCÍA, Carlos et al. (1996): La educación lingüística y literaria en la enseñanza secundaria, Institut de Ciències de l’Educació, Universitat de Barcelona.

LOMAS GARCÍA, Carlos et al. (1999): Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras: teoría y práctica de la educación lingüística, Barcelona, Paidós.

MAHON, Bradford (2015): «What Is Embodied About Cognition?», Language, Cognition and Neuroscience, 30.4, pp. 420-429.

MÉNDEZ SANTOS, María del Carmen (2019): Reseña del libro La comprensión lectora en la enseñanza del español LE/L2: de la teoría a la práctica de Victoria Rodrigo, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages. E-JournALL, 6.1, pp. 78-84.

MORENO, Francisco (2010): Las variedades de la lengua española y su enseñanza, Madrid, Arco/Libros.

MUÑOZ-BASOLS, Javier et al. (2018): The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching, Taylor & Francis Group.

NAKANISHI, Takayuki (2015): «A Meta-Analysis of Extensive Reading Research». TESOL Quarterly, 49, 1, pp. 6-37

NAVARRO CARRASCOSA, Carles (2021): «La Gramática Cognitiva en los manuales de ELE: análisis y propuesta metodológica», Foro de profesores de E/LE, 17, pp. 135-160.

NUNAN, David (1989): Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge, Cambridge University Press,

NÚÑEZ-DELGADO, Pilar et al. (2010): «La interacción didáctica y la integración de destrezas en la enseñanza de las lenguas: bases para una pedagogía del texto», Interacció comunicativa i ensenyament de llengües, ed. Manuel García et al., Valencia, Universitat de València, pp. 175-182.

OCAMPO GONZÁLEZ, Aido (2018): «Competencia y comprensión lectoras desde una perspectiva de Educación inclusiva: Entrevista a Andrés Calero», REDIE, Revista Electrónica de Investigación Educativa, 20.3, pp. 135-146.

ORTEGA, Rosario (2003): La violencia escolar. Estrategias de prevención, Barcelona, Graó,

PASTOR CESTEROS, Susana (2004): Aprendizaje de segundas lenguas: Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante.

RAMÍREZ PEÑA, Pamela, ROSSEL RAMÍREZ, Katherine y Gabriela NAZAR CARTER (2015): «Comprensión lectora y metacognición: Análisis de las actividades de lectura en dos textos de estudio de la asignatura de Lenguaje y Comunicación de séptimo año básico», Estudios pedagógicos, 41.2, pp. 213-231.

RICHARDS, Jack C., John PLATT, y Heidi PLATT (1997): Diccionario de Lingüística Aplicada y enseñanza de lenguas, Barcelona, Ariel.

RIFFO, Bernardo, CARO, Natalia, y Katia SAÉZ (2018): «Conciencia lingüística, lectura en voz alta y comprensión lectora», RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada, 56.2, pp. 175-198.

https://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-48832018000200175&script=sci_arttext.

RODRÍGUEZ HERNANDO, Carmen, Ana MARTÍNEZ, y Felipe ZAYAS (1995): «La reflexión gramatical en un proyecto de escritura: Manual de procedimientos narrativos», Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 5, pp. 37-46.

RODRÍGUEZ-PÉREZ, Nieves (2012): «Causas que intervienen en la motivación del alumno en la enseñanza-aprendizaje de idiomas: el pensamiento del profesor», Didáctica. Lengua y Literatura, 24, pp. 381-409. https://doi.org/10.5209/rev_DIDA.2012.v24.39932.

RODRIGO, Victoria (2018): La comprensión lectora en la enseñanza del español LE/L2: de la teoría a la práctica, London, Routledge.

SERRANO DOLADER, David, y Bárbara MARQUETA GRACIA (2022): «Morfología», Avances de la lingüística y su aplicación didáctica, ed. Andrea Ariño Bizarro, Bárbara Marqueta y Natalia López Cortés, Madrid, Akal, pp. 29-48.

SMITH, Frank (1973): Psycholinguistics and Reading, Michigan, Holt, Rinehart & Winston.

SMITH, Bryan (2004): «Computer-mediated Negotiated Interaction and Lexical Acquisition», Studies in Second Language Acquisition, 26.3, pp. 365-398.

URBANO LIRA, Clara (2004): «El aprendizaje cooperativo en discurso escrito en el aula de ELE», RedELE: Revista electrónica de didáctica español lengua extranjera, 1, https://www.educacionyfp.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_01/2004_redELE_1_14Urbano.pdf?documentId=0901e72b80e068ff.

RUMELHART, David E., y Andrew ORTONY (1977): «The Representation of Knowledge in Memory», Schooling and the Acquisition of Knowledge, ed. Richard C. Anderson, Rand J. Spiro y William E Montague, London, Routledge, pp. 99-135.

UZAWA, Kozue (1996): «Second Language Learners’ Processes of L1 Writing, L2 Writing, and Translation from L1 into L2», Journal of Second Language Writing, 5.3, pp. 271-294.

VAN EK, Jan A., y Jonh L. M. TRIM (1991): Threshold Level 1990. A Revised and Extended Version of de Threshold Level, Council of Europe Press.

VILÁ, Montserrat (2004): «La actividad oral e intervención didáctica en las aulas», Glosas Didácticas. Revista electrónica internacional, 12, pp. 113-120, http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/08vila.pdf.

VV. AA. (2012): Aula internacional 2. Curso de español de nivel A2, Madrid, Editorial Difusión.

VV. AA. (2012): Aula internacional 4. Curso de español de nivel B2, Madrid, Editorial Difusión.

VV. AA. (2006): A fondo 1. Curso de español lengua extranjera. Nivel avanzado B2 y B2, Madrid, Editorial SGEL.

VV. AA. (2006): A fondo 2. Curso de español lengua extranjera. Nivel Superior C1, Madrid, Editorial SGEL.

VV. AA. (2002): Para narrar 1º de ESO, Madrid, Editorial Octaedro (Proyecto Galaxia).

VV. AA. (2002): Para informar(se) 2º de ESO, Madrid, Editorial Octaedro (Proyecto Galaxia).

VV. AA. (2010): Lengua castellana y Literatura. 1º de ESO, Madrid, Editorial Santillana.

VV. AA. (2010): Lengua castellana y Literatura. 3º de ESO, Madrid, Editorial Santillana.

VV. AA. (2011): Lengua castellana y Literatura. 1º de ESO, Madrid, Editorial Oxford.

VV. AA. (2011): Lengua castellana y Literatura. 3º de ESO, Madrid, Editorial Oxford.

VV. AA. (2011): Lengua castellana y Literatura. 1º de Bachillerato, Madrid, Editorial Akal.

WERTSCH, James V. (1985). Vygotsky y la formación social de la mente, Barcelona, Paidós.

WHALEN, Karen, y Nathan MENARD (1985): «L1 and L2 Writers’ Strategic and Linguistic Knowledge: A Model of Multiple‐level Discourse Processing», Language Learning, 45.3, pp. 381-418.

ZABALA, Antoni (1995): La práctica educativa. Cómo enseñar, Barcelona, Graó.

ZAMEL, Vivian (1983): «The composing processes of advanced ESL students: Six case studies», TESOL quarterly, 17.2, pp. 165-188.

ZANÓN, Javier (1995): «La enseñanza de las lenguas extranjeras mediante tareas», Signos. Teoría y práctica de la educación, 14.6, pp. 52-67.

ZAYAS HERNANDO, Felipe, Ana M. MARTÍNEZ LAÍNEZ, y Carmen RODRÍGUEZ GONZALO (1995): «La reflexión gramatical en un proyecto de escritura. Manual de procedimientos narrativos», Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 5, pp. 37-46.

ZWAAN, Rolf A. (2016): «Situation Models, Mental Simulations, and Abstract Concepts in Discourse Comprehension», Psychonomic Bulletin & Review, 23.4, pp. 1028-1034.

Published

2023-12-18

How to Cite

Ontín de la Hoz, P., & Andión Herrero, M. A. (2023). Comparative Analysis of Written Production and Comprehension Skills in ELM AND EL2/LE Spanish Teaching Materials . Epos : Revista de filología, (39), 211–245. https://doi.org/10.5944/epos.39.2023.36049