La interacción luso-española en la descolonización africana

Josep Sánchez Cervelló

Resumen


Portugal y España se resistieron a la descolonización de manera burda, tratando de sortear la encuesta de la ONU sobre la posesión de Territorios No Autónomos, alegando que eran provincias ultramarinas. Aunque en 1960 España acabó reconociendo que administraba colonias, la división entre Presidencia y Exteriores fue legendaria y desencallar la cuestión a favor del derecho internacional resultó inicialmente, fortuito. En Portugal donde el Estado Novo tuvo que afrontar tres conflictos armados (en Angola, Guinea-Bissau y Mozambique), tampoco hubo unanimidad en el seno del régimen sobre la cuestión colonial, como se demostró en la Abrilada de 1961. Aunque la longevidad colonialista de Portugal y España sea similar esconde, una diferente valoración del imperio, que tiene tanto que ver con la extensión seis veces mayor del portugués y con la percepción negativa que tuvo en España el hecho colonial, por lo que nuestro pasado imperial concitó menos unanimidad que en el caso portugués. Pero en ambos casos, los procesos de descolonización fueron improvisados y dejaron una herencia problemática. 

Portugal and Spain resisted the decolonization crudely, trying to skip UN’s survey about the possession of No Autonomous Territories, claiming they were ultramarine regions. Although in 1960, Spain ended up acknowledging that it was administrating colonies, the division between Presidency and the Foreign Office was legendary and refloating the issue in favour of the international law was, at the beginning, fortuitous. The same happened in Portugal, where the Estado Novo had to face three armed conflicts, and there was not unanimity either on the colonial issue, as was demonstrated on the Abrilada of 1961. Despite the Spain and Portugal’s colonialist longevity is similar, it hides a different assessment of the empire, because the Portuguese colonial empire was six times bigger than the Spanish and in Spain there was a negative perception with the colonial fact as a matter of fact, our colonial past arouses less unanimity than the Portuguese case. That is why the Spanish decolonization process was easier than the Portuguese, because it had less geostrategic potential. However, both decolonization processes were improvised and left a residue of discomfort and poorly resolved issues.


Palabras clave


Portugal; salazarismo; España; franquismo; descolonización; Salazarism; Spain; Francoism; Decolonization

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5944/etfv.25.2013.12193

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2014 Josep Sánchez Cervelló

URL de la licencia: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

Revistas Espacio, Tiempo y Forma. Series I-VII
Espacio, Tiempo y Forma, Serie V, Historia Contemporánea (ISSN: 1130-0124; eISSN: 2340-1451)
Facultad de Geografía e Historia. UNED 
Calle Senda del Rey, 7
28040 - MADRID (España) 
Teléfonos: +34 91.398.67.13 / 67.03 
E-mail: revista-etf@geo.uned.es 

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.