Conueteranus, -i, et les solidarités militaires

Autores/as

  • Yann Le Bohec Université Paris-Sorbonne

DOI:

https://doi.org/10.5944/etfii.28.2015.16307

Palabras clave:

Code Justinien, Code Théodosien, contirones, contubernales, commanipulares, commilitones, inscriptions, solidarités, Contirones, interdependences, Justinian Code, Theodosian Code

Resumen

Le préfixe con- est la contraction de la préposition cum, et il se retrouve dans plusieurs termes du vocabulaire militaire latin, comme contirones, contubernales, commanipulares et, le plus connu, commilitones. Il exprime la solidarité entre les hommes à différents stades de leur carrière militaire. Les conueterani sont présents dans neuf inscriptions et deux textes de lois. Ce mot désigne «les compagnons dans le vétéranat».

Con- as a prefix is a contraction of the preposition cum, and we can find it in some words used in military matters, especially contirones, contubernales, commanipulares, and commilitones, this last being the most frequent. It proves that strong interdependences existed between soldiers, in every moment of their military life and career. Conueterani are known by nine inscriptions and two texts of law. It means: «companions and veterans».

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Le Bohec, Y. (2016). Conueteranus, -i, et les solidarités militaires. Espacio Tiempo Y Forma. Serie II, Historia Antigua, (28), 65–74. https://doi.org/10.5944/etfii.28.2015.16307

Número

Sección

Artículos